-
1 брать
prendre vtбрать с собой — (увозить, уносить) emporter qch.; (уводить, увозить) emmener qn.
брать взаймы — emprunter vt à
* * *см. взять••уро́ки (му́зыки и т.п.) — prendre des leçons (de musique, etc.)
брать нача́ло — prendre sa source ( или son origine); remonter à...
брать курс на... — mettre le cap [kap] sur...
в рот не брать ( иметь отвращение к чему-либо) — avoir de l'aversion pour qch
меня́ берёт сомне́ние — un ( или le) doute me prend
* * *v1) gener. enlever, parrainer, prendre (время), saisir, se munir, (из какого-л. источника) extraire (Ce tableau est extrait de la norme NF E.01.001.), prélever (Ces jetons sont accrochés aux casiers oâ les outils sont prélevés.), manger, prendre (пробу и т.п.), lever (часть от целого), prendre (плату), reprendre, taper (dans) (что-л. откуда-л), prendre2) colloq. avoir (qn) (кого-л., чем-л.), récupérer (кого-л. откуда-л.), piger, se sucrer3) eng. prendre (о насосе)4) busin. prendre à sa charge (на себя)5) argo. emplâtrer, faire -
2 розоветь
prendre une teinte de rose, rosir vi; devenir vi (ê.) rose* * *vgener. prendre des couleurs, rosir -
3 фамильярничать
prendre un ton familier, prendre des libertés -
4 важничать
prendre des airs (d'importance), faire l'important; se rengorger; faire de l'esbrouffe (fam)* * *v1) gener. lever la crête, bomber le torse, faire des magnes, faire du vent, faire l'entendu, faire l'important, faire le crâneur, faire le monsieur, faire le suffisant, lever le menton, monter sur ses grands chevaux, se croire quelque chose, se donner des airs, se donner un ton, se guinder, se pousser du col, rengorger (se), la ramener2) colloq. bêcher, faire jabot, se regarder passer, être toujours monté sur des échasses3) obs. faire le gros dos (17 âåû), se carrer4) liter. faire claquer son fouet, faire le gros dos -
5 церемониться
prendre des gants | faire des manières -
6 принимать меры
-
7 наводить справки о (ком, чем)
prendre des renseignements sur | se renseigner surРусско-французский словарь бизнесмена > наводить справки о (ком, чем)
-
8 опроститься
prendre des habitudes de vie simple; devenir vi (ê.) fruste ( огрубеть) -
9 записать
1) noter vt, prendre note ( для памяти); inscrire vt (текст, разговор и т.п.); prendre des notes ( делать заметки)записа́ть ле́кцию — prendre des notes
записа́ть в блокно́т — noter dans son bloc-notes
2) ( внести в список) inscrire vt; enregistrer vt; consigner vtзаписа́ть что́-либо в протоко́л — porter qch au procès-verbal; inscrire qch dans le compte rendu d'une séance
записа́ть на приём к врачу́ — prendre (un) rendez-vous chez le médecin
3) ( сделать звукозапись)записа́ть на плёнку — enregistrer vt sur bande
записа́ть конце́рт — enregistrer un concert
* * *vgener. faire l'inscription de(...), marquer, prendre en note, prendre note de(...), graver (CD, DVD), noter -
10 принимать желаемое за действительное
v1) gener. prendre ses désirs pour des réalités2) garph.exp. prendre des vessies pour des lanternes3) busin. prendre ses désirs pour la réalitéDictionnaire russe-français universel > принимать желаемое за действительное
-
11 принимать меры
v1) gener. aviser, prendre des dispositions, prendre des mesures, prendre les dispositions, s'arranger pour, pourvoir, s'arranger2) commer. arrêter des mesures -
12 толстеть
grossir vi, engraisser vi, prendre de l'embonpoint* * *v1) gener. prendre du bidon, prendre du poids, rengraisser, s'empâter, grossir2) colloq. prendre des formes, élargir -
13 конспектировать
конспе́кти́ровать уче́бник — faire le résumé d'un manuel
конспе́ктировать ле́кции — prendre des notes
* * *v1) gener. prendre des notes, résumer2) school.sl. pécufier -
14 обмануться
se tromper; se méprendre ( ошибиться)обману́ться в свои́х ожида́ниях — se tromper dans ses espérances
* * *vgener. prendre des vessies pour des lanternes, prendre martre pour renard -
15 попасть пальцем в небо
v1) gener. prendre des vessies pour des lanternes, prendre le Pirée pour un homme2) colloq. être à côté de la plaque3) liter. se mettre le doigt dans l'oeilDictionnaire russe-français universel > попасть пальцем в небо
-
16 предосторожность
ж.приня́ть ме́ры предосторо́жности — prendre des précautions
де́йствовать с больши́ми предосторо́жностями — prendre de grandes précautions; marcher sur des œufs [ø] (fam)
* * *ngener. ménagement, précaution -
17 пустить
1) ( отпустить) laisser vt; rendre la liberté (à qn) ( дать свободу)пусти́ть пти́цу на во́лю — remettre un oiseau en liberté
2) ( впустить) laisser entrer qn; laisser passer qn ( по пропуску)пусти́ть в дом — laisser entrer dans la maison
пусти́ть ночева́ть — laisser entrer pour passer la nuit
3) ( разрешить)пусти́ть в о́тпуск кого́-либо — accorder un congé à qn
пусти́ть дете́й гуля́ть — laisser les enfants se promener, permettre aux enfants d'aller se promener
4) ( привести в движение) mettre vt en marche ( или en mouvement)пусти́ть пары́ — donner la vapeur
пусти́ть во́ду — donner l'eau
пусти́ть фейерве́рк — tirer un feu d'artifice
пусти́ть волчо́к — lancer une toupie
пусти́ть фонта́ны — faire jouer les eaux
5) ( организовать движение транспорта) établir une ligne de communication6) ( бросить) lancer vtпусти́ть че́м-либо во что́-либо — lancer qch contre qch
пусти́ть че́м-либо в кого́-либо — lancer qch à la tête de qn
пусти́ть стрелу́ — décocher ( или lancer) une flèche
7) ( о растении)пусти́ть ростки́ — pousser vi
пусти́ть по́чки — bourgeonner vi
пусти́ть ко́рни прям., перен. — prendre racine, s'enraciner
••пусти́ть в обраще́ние что́-либо — mettre qch en circulation; lancer vt
пусти́ть в ход все сре́дства — mettre en jeu tous les moyens, mettre tout en œuvre, faire jouer tous les ressorts
пусти́ть в прода́жу — mettre en vente
пусти́ть слух — faire courir un bruit
пусти́ть ло́шадь ры́сью — mettre un cheval au trot
пусти́ть жильцо́в — prendre des locataires, sous-louer des chambres
пусти́ть су́дно ко дну — couler un vaisseau
пусти́ть под отко́с — faire dérailler
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — se loger une balle dans la tête
пусти́ть кровь кому́-либо — saigner qn
пусти́ть кра́сного петуха́ — mettre le feu à...
* * *vgener. laisser courir 0, mettre en service -
18 узнавать новости
vgener. prendre des nouvelles (Parfois, une infirmière vient prendre des nouvelles de Zoya, 73 ans...) -
19 вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *1. ngener. enseigner (î ôåûöîàõ î ò.ï. (Nous proposons des cours collectifs enseignés par un moniteur diplômé.))2. v1) gener. conduire les pas de (qn) (кого-л.), donner entrée (о двери и т.п.), faire danser (партнёршу), mener pendant le tour, (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'enkylose.), donner accès à (куда-л.), (к чему-л.) soulever (La structure très spéciale des filtres soulève de nombreuses difficultés d'ordre technique.), accompagner (кого-л.), guider (машину и т.п.), aller, desservir (куда-л.; о двери), guider, tenir, conduire, conduire (о дороге и т.п.), mener, déboucher (dans, sur), piloter (судно, самолёт, автомашину)2) med. (к чему-л.) entraîner (qch) (Pour tenir les pieds élevés, on utilise les meubles d'environnement ce qui entraîne parfois l'ankylose.) -
20 Вести
mener vt, conduire vtвести себя — se conduire, se comporter
* * *1) mener vt, conduire vtвести́ за́ руку — mener par la main
вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn
2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)вести́ маши́ну — conduire une automobile
3) ( руководить) diriger vtвести́ дела́ — gérer les affaires
вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)
вести́ заседа́ние — présider une séance
вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours
4) (осуществлять, производить) mener vtвести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi
вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande
вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi
вести́ бой — mener un combat
вести́ разве́дку — faire la reconnaissance
вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi
вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers
вести́ кампа́нию — mener une campagne
вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)
вести́ де́ло — conduire une affaire
вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn
вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal
вести́ за́писи — prendre des notes
вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)
вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue
вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)
вести́ раско́пки — faire des fouilles
вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse
5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qchдоро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt
алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence
к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?
э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien
6) ( проводить чем-либо по чему-либо) passer vt sur qchвести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde
7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vtвести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0
••вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch
вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn
вести́ кни́ги бухг. — tenir les livres
вести́ себя́ — se comporter
вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage
и (да́же) у́хом не ведёт разг. — il fait la sourde oreille
* * *ngener. (к чему-л.) se traduire par (qch)
См. также в других словарях:
Prendre des dispositions — ● Prendre des dispositions adopter des mesures, prendre des précautions, faire des préparatifs en vue de quelque chose : Au cas où j aurais un accident, j ai pris toutes mes dispositions … Encyclopédie Universelle
Prendre des vessies pour des lanternes — ● Prendre des vessies pour des lanternes se tromper grossièrement … Encyclopédie Universelle
Prendre des airs de duchesse — ● Prendre des airs de duchesse faire la mijaurée … Encyclopédie Universelle
Prendre des airs de martyr, jouer les martyrs — ● Prendre des airs de martyr, jouer les martyrs faire celui qui a à supporter tous les maux … Encyclopédie Universelle
Prendre des couleurs — ● Prendre des couleurs bronzer, devenir hâlé ; avoir bonne mine … Encyclopédie Universelle
Prendre des formes — ● Prendre des formes grossir ou voir son corps se modifier, sa silhouette s arrondir … Encyclopédie Universelle
Prendre des libertés avec quelqu'un — ● Prendre des libertés avec quelqu un agir avec lui trop familièrement … Encyclopédie Universelle
Prendre des libertés avec un texte — ● Prendre des libertés avec un texte ne pas le citer exactement, l interpréter plus que le traduire … Encyclopédie Universelle
Prendre des ris — ● Prendre des ris diminuer la surface d une voile en nouant les garcettes de ris à la vergue (voile carrée), sur l antenne (voile latine) ou sur la bôme (voile aurique) … Encyclopédie Universelle
prendre des précautions — Se retirer précipitamment de la femme que l’on baise, au moment où l’on va décharger, afin de ne pas lui faire d’enfants. Vivez donc de privations! Prenez donc des précautions! BÉRANGER … Dictionnaire Érotique moderne
Mettre, prendre des gants — ● Mettre, prendre des gants agir avec précaution, discrétion, ménagement, en évitant de heurter ou de blesser quelqu un … Encyclopédie Universelle